【渣翻】FairyChord2《ColoRing》完整版歌詞翻譯&心得

  ※歌詞有潤飾過,但本人日文造詣N87,如果有更好的翻法或是翻錯的地方也請多多指教!
  ===========================================================================

  《ColoRing
  作詞:ミズノゲンキ
  作曲:馬渕直純
  歌:鶴音リレイ(CV:野口瑠璃子)

  この溢れ出す想い 過ごした時間を
  滿溢而出的這些回憶 一同度過的這段時光
  君とさあ 歌に乗せてゆこう
  讓我們一同 乘著歌聲向前邁進吧

  止めらんない心が 今こんなにも強く
  無法停下的這份心 如今也如此堅強著
  メロディーを響かせてる 覚悟は出來たよ
  讓這份旋律響徹而出 已經做好覺悟了喔
  隣にいることで 嬉しくなる鼓動
  有妳陪伴在身邊 而開心起的心之鼓動
  負けないよね 二人なら
  若是我們兩人的話 一定不會輸的對吧

  胸の奧に 信じるもの
  在內心的深處 所相信著的事物
  鳴らしたい音があるんだよ
  正因為有著想要鳴奏出的音色
  だからね
  所以啊

  守りたい全てを 守るため歌おう
  為了守護想保護的全部而歌唱吧
  たとえどんな運命が未來を
  就算是怎樣的命運將未來給封堵
  ふさいでも 終わらない
  我們也不會 就此停下
  解き放って駆け出して 力に変えよう
  將解放的內心和賓士而出的衝動 都換作力量吧
  この先も 進んで行けるから
  因為未來仍要 持續向前邁進啊

  また聴いて欲しい色 胸に芽生えたんだ
  還想聽見的顏色 在心中萌生著
  カラフルに染まるような リズムに合わせて
  像是要渲染成多彩般 與節奏相互呼應
  難しいことなら 後で考えよう
  若是遇到困難的事 那就之後再來思考吧
  飛び込んじゃおう 思うまま
  就隨心所欲的 投入其中吧

  感じたこと 震わせたら
  若是對感受到的事 而顫抖的話
  ねえ一緒に勇気のかけらを
  吶 讓我們一起把勇氣的碎片
  合わせて
  拼湊而成吧

  伝えたい想いを 伝えてゆけるなら
  若是將想傳述的想法 傳達出去的話
  たとえ傷ついた涙の夜も
  就算是因受傷而流淚的夜
  光が 差すから
  也將照射進 溫暖的光芒
  陽だまりを目印に 前を向いてこう
  將這份暖陽標記起 繼續向前邁進吧
  君となら 迷うことないよね
  與妳一同的話 就不會有迷惘的事對吧

  閉じかけてた 扉の向こう
  邁向那封閉起的門扉
  始めるよ 夢の旋律で
  要開始啰 用夢想的旋律
  開いて
  將其敞開

  守りたい全てを 守るため歌おう
  為了守護想保護的全部而歌唱吧
  たとえどんな運命が未來を
  就算是怎樣的命運將未來給封堵
  ふさいでも 終わらない
  我們也不會 就此停下
  解き放って駈け出して 屆けたいんだ
  想把解放的內心和賓士而出的衝動 都傳達到啊
  続いてく 遙かな地平線まで
  持續響徹 直到遙遠的地平線為止
  君とさあ 歌に乗せてゆこう
  讓我們一同 乘著歌聲向前邁進吧
  ===========================================================================
  有種回到原點的感覺w
  許久不見,這裡是正沉迷於某偶像音游的饕餮(X
  距離上次自己發文好像已經是幾年前的事了……畢竟雙翼系列也是自從那年之後就沒再更新了,讓我這個雙翼控也不知道該發什麼文了(其實說穿了就是懶ry
  在這段期間我也在某版(?)上持續翻譯了歌曲,並一邊等待哪天能看見雙翼新章。
  而就在19年初,我遇見了這個副本──《フェアリーコード(FairyChord)》,也就是FC系列。
  起初並沒有對這副本抱持著太大的興趣,角色人設上也並沒有直接打到我,但還是抱持著「既然是新副本那就來看看吧」的心態開始看了故事。
  然後我就完全迷上了。(?????
  故事你要說好看嘛……老實說真的還好,甚至可以說是十分王道。平凡的高中少女遇見維護世界的妖精,而少女也因為這段邂逅而覺醒了非凡的能力,並一同開始守護世界。這種一邊日常一邊戰鬥的題材,可以說是到非常泛濫的常見了。
  但女主角──鶴音リレイ那單純的性格深深吸引了我。「因為我有能力,所以我有責任」並非是什麼崇高的理想,也不是與誰的約定,就僅只是想用這份力量,去守護周遭的事物。這種能夠單純為了他人而獻身的心態,真的是直接打到我_(´ཀ`」 ∠)_
  而其中最讓我痴迷的,便是其聲優「野口瑠璃子」小姐的歌聲了。野口小姐那柔弱中帶著堅強的歌聲完美詮釋了鶴音這個角色,我也是在聽了之後立馬成為腦粉XD
  這首《ColoRing》可以說是FC系列之中我目前最喜歡的歌曲。隨著劇情發展,一同戰鬥的心相互結合,就算前方有再多困難,有彼此在的話一定能成功。中文是在是很難講出這種感覺,只能說實在是太エモい了XD
  所以就趁著台版還開著活動的期間來翻譯這首,也希望大家能喜歡。目前網路上應該只找得到遊戲內的短版,如果喜歡這首的話不妨到付費網站上支持。
  現階段可購買的網站全集
  另外如果對FC系列其他歌曲有興趣的話,也不妨參考版友「LuckyWind」大大和「Shiany」大大的翻譯,我會把鏈接貼在下方。
  《Relation》
  《end all》
  以上,就是全部內容。
  非常感謝您閱讀到此,若是翻譯上有錯誤或是有任何建議的話,也請不吝指教。

  如果喜歡我的翻譯風格也歡迎留個GP鼓勵或是在底下說說你對這首歌的感想。

  那麼,就之後有緣再見吧。

  BY.饕餮
本文來自網路,不代表3樓貓立場,轉載請註明出處:https://www.3loumao.org/5432.html?variant=zh-tw
返回頂部