您的位置 首页 Final Fantasy XIV

【心得】”Answers” 中文歌词翻译

这次翻译的歌曲是Answers,破完Endwalker之后再回来听这首歌越听越有意思,
外加官方blog也为了Endwalker更新这首歌的日文翻译歌词,就决定来翻一下这首了。

一样有CC字幕,请搭配食用






I close my eyes, tell us why must we suffer
闭上双眼,为何承受如此磨难

Release your hands, for your will drags us under
松开双手,你的意志已成束缚

My legs grow tired, tell us where must we wander
失去双腿,我们又该何从何去

How can we carry on if redemption’s beyond us?
如果未来毫无救赎,活着的意义究竟为何?



To all of my children in whom Life flows abundant
拼尽全力活着的孩子们啊。

To all of my children to whom Death hath passed his judgement
被宣判了死刑的孩子们啊。

The soul yearns for honor, and the flesh the hereafter
你们的灵魂渴望荣耀、身躯以及来世。

Look to those who walked before to lead those who walk after
注视着先驱,引领着后人。



Shining is the Land’s light of justice
你们的正义之光照耀着这颗行星。

Ever flows the Land’s well of purpose
你们的意志交汇充满着这颗行星。

Walk free, walk free, walk free, believe…
相信你想相信的事物吧,随心所欲地前进、漫步、踏上旅程。

The Land is alive, so believe…
放心吧,行星的意志尚未终结。



Suffer (Feel) Promise (Think) Witness (Teach)Reason(Hear)
苦难(感受) 承诺(思考) 见证(教导) 理由(倾听)

Follow (Feel) Wander (Think) Stumble (Teach) Listen(Speak)
跟随(感受) 漫步(思考) 跌倒(教导) 聆听(述说)

Honor (Speak) Value (Tell) Whisper (Tell) Mention(Hope)
荣耀(述说) 价值(诉说) 耳语(诉说) 议论(希望)

Ponder (Hope) Warrant (Wish) Cherish (Wish) Welcome(Roam)
沉思(希望) 保管(愿望) 珍惜(愿望) 欢迎(旅途)

Witness (Roam) Listen (Roam) Suffer (Roam) Sanction(Sleep)
见证(旅途) 倾听(旅途) 苦难(旅途) 制裁(沉睡)

Weather (Sleep) Wander (Sleep) Answer,Sleep on
侵蚀(沉睡) 漫步(沉睡) 找到答案之前,好好地睡吧。



Now open your eyes while our plight is repeated
睁开双眼吧,尽管我们的苦难未了。

Still deaf to our cries, lost in hope we lie defeated
哭喊哀号充耳不闻,失去希望击坠在地

Our souls have been torn, and our bodies forsaken
我们的灵魂已被撕裂,我们的肉体不复存在。

Bearing sins of the past, for our future is taken
肩负昔日的罪孽,未来被掠夺殆尽,



War born of strife, these trials persuade us not
斗争始于分歧,考验着我们是否团结
(Feel what? Learn what?)
(感受到了吗?学到了吗?)
Words without sound, these lies betray our thoughts
无声的话语,迷惑了我们的思绪。

Mired by a plague of doubt, the Land, she mourns
未知的灾难席卷了行星,令她悲叹不已。
(See what? Hear what?)
(看见了吗?听到了吗?)
Judgement binds all we hold to a memory of scorn
这场审判将我们的记忆联系在一起。

Tell us why, given Life, we are meant to die, helpless in our cries?
告诉我们吧,为甚么编织生命的我们,只能在哭喊中迎接注定的灭亡?


Witness (Feel) Suffer (Think) Borrow (Teach) Reason(Hear)
见证(感受) 苦难(思考) 假借(教导) 理由(倾听)

Follow (Feel) Stumble (Think) Wander (Teach) Listen(Blink)
跟随(感受) 跌倒(思考) 漫步(教导) 聆听(瞬间)

Whisper (Blink) Shoulder (Blink) Ponder (Blink) Weather(Hear)
耳语(瞬间) 肩负(瞬间) 思索(瞬间) 侵蚀(瞬间)

Answer (Look) Answer (Think) Answer together──
答案(寻找) 答案(思考)  我们一同找出答案吧──


Thy Life is a riddle, to bear rapture and sorrow
你的生命充满未知的挑战,福祸相随

To listen, to suffer, to entrust unto tomorrow
倾听吧,承受吧,托付明天。

In one fleeting moment, from the Land doth life flow
转瞬即逝,生命流淌世间。

Yet in one fleeting moment, for anew it doth grow
转瞬即逝,新芽再次萌发。
In the same fleeting moment thou must live,die and know──
无论新生或是终结,此刻都将知晓答案──


本文来自网络,不代表3楼猫立场,转载请注明出处:https://www.3loumao.org/20041.html
返回顶部