您的位置 首頁 Final Fantasy XIV

【心得】織田萬里 世界設置Q&A

4Gamer前陣子做了募集活動
嚴選了15個讀者提問 由FF14負責世界設置及故事的織田萬里來解答

日文版
英文版

以下翻個大意 語氣不怎麼講究 看個大概就好
因為牽涉到後面版本的劇情 我有調整順序
如果連提到人名都無法接受的建議不要看

幾乎沒什麼雷

寫劇本時的參考或是靈感從何而來呢?會看聖經、古典、神話之類的文獻嗎?

織田:
受到影響的作品有很多所以很難枚舉,以蒼天のイシュガルド(Heavensward)的主線來說,有參考奇幻小說的「冰與火之歌」還有傑作SRPG「皇家騎士團2」的創作手法。前者被認為以中世紀的「玫瑰戰爭」,後者則是以「南斯拉夫內戰」的民族戰爭這些史實當做參考。這樣的手法在寫蒼天篇時幫助很大。而學生時代看過的聖經及大學時期因為興趣而接觸的哲學思想,也派上用場。我當初別說是遊戲開發,連寫劇本相關的工作都沒考慮過,人生中你總不知道有什麼東西會派上用場。

我試著吸收自己有興趣的東西,然後也會儘可能接觸其他人推薦的東西。前面提到的「冰與火之歌」就是前任做世界設置的岩尾賢一推薦的,作為ナマズオ(Namazu)蠻族任務發想起點的「阿房列車」這本鐵道紀行文學則是老婆推薦給我的。

這是關於賢人印記的問題。脖子兩側、臉頰、前額等等,為什麼角色會有不同的位置呢?特別是ウリエンジェ(Urianger),他跟ルイゾワ(Louisoix)及マトーヤ(Matoya)一樣都在臉上 ,真神奇。

織田:
其實賢人的印記有分「正式」跟「略式」兩種。

ムーンブリダ腿上的是「正式」,而脖子上的是「略式」。要用哪一種或是兩種都用、以及位置都可以自己決定。刺在右臉的ウリエンジェ看來是很大膽的選擇,但也許他當初是想學尊敬的老師ルイゾワ刺在額頭也說不定呢。

最近主線里會有角色負傷的情形,想了解エオルゼア的醫療水準。然後補師最多能救回哪種程度的傷者呢?

織田:
白魔法或幻術這種代表性的治癒魔法有各種方法論,基本上就是提供エーテル來補充失去的生命力,並用魔法提高對象自愈能力這樣的型式,進行「治癒」及「凈化」為最大宗。因此對補不回來的生命力流失程度,或是自愈能力無法應付的疾病,並無法奏效。所以對於特定的癥狀,相當於現代醫藥的煉金葯應該更能發揮效果,縫合及切除等外科手段也有效。

ベーコンスープ(bacon broth)是出自イクサル(Ixal)族的料理,其中ロースベーコン(smoked bacon)這個素材是野豬肉熏制而成的,而在據點ゼルファトル(Xelphatol)也可以看到野豬的幼獸「うり坊」(shaggy shoat)被關在籠子里,イクサル族是已經把牠們家畜化了嗎?

織田:
對於各種獸人種族,他們飼育及利用的動物及魔物都有設置。

イクサル族就像你所說的有養野豬也會讓牠們繁殖並馴化,但嚴格說來不到改良成其他品種的「家畜化」程度。「うり坊」即為野豬的幼獸,也就是野生的山豬,也是在反映這件事。

另外被養胖的野豬,最後會被イクサル用來填飽肚子。

3.x雷

ゼーメル(Dzemael)家的前代當家タレソン(Tarresson)在遊戲中有所活躍,但完全找不到現任當家的蹤影。單純是我沒注意到呢,還是以後會登場?或是因為某些原因消聲匿跡呢?我真的非常在意。

織田:
1.0的時候,在ゼーメル要塞的相關任務中他的部下有登場,不過有受到要塞建築失敗等財政的拖累。ゼーメル家是擅於築城的家族,也許正在指揮イシュガルド(Ishgard)的住宅區建設工程也說不定呢!

我想知道蒼天騎士團(Heavens’ Ward)被信徒化的時間點。ゼフィラン卿以騎士團的總長的身份指定了其他成員,這個時候他已經被信徒化了嗎?

織田:
前任總長ヴァンドロー・ド・ルーシュマンド(archimandrite, Ser Vaindreau de Rouchemande)退休後,ゼフィラン被任命為接任者並挑選成員,設置上是十二名成員初次見教皇時就被信徒化了。

雖說是信徒化,並不代表本人所持有的記憶及性格都不見了。尤其以教皇的情況來說,為了不讓國民產生不信任感,他對蒼天騎士們的靈魂只作了簡單的「1分熟」燃燒程度。確保他們對自己言聽計從,不會背叛就好,並不想讓他們變成只會重複呢喃崇拜言語的傀儡。這一點和イフリート(Ifrit)這種喜歡將靈魂燃燒成「全熟」的蠻神不一樣。

「お得意様:エル・トゥ」(Ehll Tou custom deliveries)的任務中,有提到利用機工房的設備可以用版來進行印刷。而在イシュガルド,フォルタン伯爵(Count Edmont de Fortemps)的回憶錄及書籍印刷物的任務也不少。可以告訴我關於エオルゼア的印刷或出版的詳細知識嗎?

織田:
在逐漸機械化的イシュガルド及帝國,活版印刷也逐漸普及,ウルダハ(Ul’dah)這類魔法人形技術發達的區域則是導入專門做手抄的マメット(mammet)。

手抄マメット和活版不一樣,手寫文本及畫這類東西可以做到某種程度的抄寫,不管速度只看再現度的話還蠻優秀的。而像冒險者也很熟悉的ミラージュプリズム(glamour prisms)跟マジックプリズム(magicked prisms),利用エーテル來投射幻影的的複寫技術也存在,和現代社會有著不少差異。

   4.x雷   

第七靈災的時候エオルゼア因為ダラガブ(Dalamud)碎片造成大災害,其他區域也有受到影響嗎?我想知道帝國本土跟オサード(Othard)的狀況。

織田:
地脈及風脈這樣的エーテル流,是全世界相連的,所以多少都有受到影響。不過就像地震一樣,離越遠影響就越小。故帝國跟東方地域沒有顯著的災害。

這是關於ナマズオ(Namazu)的方言問題。「○○っぺよ!」或「ごじゃっぺ!」聽起來很像基於茨城方言的東西,實際上糾竟是怎樣呢?

織田:
並沒有刻意要重現茨城方言,只是要做出感情表現上的特徵。一開始是想用「うぺぺ」這樣的語感,然後延伸成「っぺよ」「っぺな」的語尾。給劇本寫手的台詞規則也註明「不是茨城方言」。裡面比較奇異的ギョケイ(Gyokei)說的「ごじゃっぺ」,的確是來自茨城方言,這只是為了表現出他的不同,而非ナマズオ一般會使用的台詞。

  5.0雷   

我知道在第七靈災時,光戰在カルテノー平原(Carteneau Flats)接觸到バハムート(Bahamut)的エーテル(aether),所以可以召喚バハムート,但在ルイゾワ(Louisoix)變成フェニックス(Phoenix)前就被發送到未來,沒有接觸到エーテル,為何還是能召喚フェニックス呢?

我雖然是玩召喚的,不過會對ティアマット(Tiamat)感到內疚。ティアマット對於召喚出來被污染過的バハムート,被眼前的光戰使役其靈魂或力量,會不會生氣呢?對於會不會哪天就被她生吞的我感到不安。

織田:
第七靈災時ルイゾワ為了讓被バハムート破壞的環境再生,藉助フェニックス的概念/權能,並變成分布在エオルゼア(Eorzea)各地的「偏屬性クリスタル」(corrupted crystals)。這個顏色,有沒有覺得很像什麼?對…就是フェニックス的顏色。也就是說在エオルゼア各地,フェニックス消散時的エーテル以偏屬性クリスタル的型式留下來了。從「過去的カルテノー」跳躍到「現代的新生エオルゼア」的光戰們也在不知不覺中接觸到了。因此,不管有沒有打過大迷宮バハムート,所有的召喚士都可以利用フェニックス的力量。

此外,ティアマット對於テロフォロイ(Telophoroi)惡用バハムート一事展現了強烈的不滿。所以如果你也一樣濫用這個力量的話,她應該也會感到憤怒吧!

現在遊戲中登場的各國(包含ボズヤBozja跟アジムステップAzim Steppe),大概的國土面積有設置嗎?希望即使沒有具體的數字,也可用排行的形式告訴我最大跟最小的國家。

織田:
限定三大州的話,排行來說第一名是遙遙領先的ガレマール帝國(Garlean Empire)。若不考慮分裂的狀況那第二名應該是ダルマスカ(Dalmasca)。單純看面積的話アジムステップ也是很大,但當地的游牧民族並沒有國家所以沒進排行。此外帝國的屬州也包含了大面積的國家(在地圖上被雲遮著的部分)。

而エオルゼア各國跟前面的相比就相對小一點。尤其是イシュガルド受到第七靈災寒冷化的影響放棄了不少區域,支配的面積有限。

調用フェオ=ウル(Feo Ul)的鈴(等於原初世界的リテイナーベル)呈現綠色,應該就是青銅製的這點讓我相當感動。我個人認為以ピクシー(pixie)為原型的妖精,因為不喜歡鐵製品所以才會有這樣的設計,對嗎?

織田:
你的觀察真是入微啊!當初跟設計團隊說第一世界的リテイナー不是本人,而是叫出ピクシー,請考慮這點來設計リテイナーベル。最後成品呈綠色,剛好不會聯想到是鐵製品,就直接採用了。

順便一提,エオルゼア的リテイナーベル台座是黃銅,鈴則是銀制的。

在ダル・リアータ(The Dalriada)做為boss登場的ディアブロ・アーマメント(Diablo Armament),會使用不少第一位妖異ディアボロス(Diabolos)的招式。所以我覺得當初吸收的妖異是ディアボロス系統,但看戰果記錄帳則是寫著ディアブロ種。ディアボロス跟ディアブロ在表記上的差異有什麼特別理由嗎?

織田:
當成是同一系統的妖異沒有什麼問題。表記上的差異是來自於マハ(Mhachi)跟アラグ帝國(Allagan)是不同的文明圈。

在創作故事或世界觀時,最重視的點是?然後在決定世界觀時會參考其他東西嗎?有的話請告訴我。

織田:
雖然很想給漂亮的回答,不過考慮現實的問題那就要看故事的媒介是什麼,及”這是為了什麼/為了誰而做的故事”,會特別著重在這些點。

像FF14這樣的遊戲作品,當然不能只考慮故事就可以完成。呈現故事的角色建模跟背景、動作、BGM跟音效、特效、任務、過場、戰鬥等等,有很多後續工程要作,因此「規格上可以實現嗎?/開發趕得上嗎?」這樣的視點相當重要。然後還要搭配玩家的遊玩體驗。

以補師的role quest來說,就要偏向玩補職的玩家,放進眾多「治癒」的要素會是重點。換作「採集/製作的蠻族任務」,當然就要活用蠻族的特色,「製作跟採集的行為跟故事的發展
綁在一起」也會是必須的。

而小說形式的短篇或繪本,限制會比較少。插圖(或是截屏)可以呈現的話,遊戲內沒有實裝的區域或舞台也變得可行,把クラーケン(kraken)的建模弄扁當成魷魚乾來吃這種事也做得到。然而,對於粉絲向的短篇或是沒碰過FF14的小朋友,選擇的主題跟要素也會不同。雖說自由度變高了,「這是為了什麼/為了誰」的視點果然還是相當重要啊。

(截屏為漆黑秘話大師兄吃龍火烤魷魚w)

故事裡出現的コーヒークッキー(coffee biscuits),這是光戰交到ギルドリーヴ(guildleve)的那些嗎?

織田:
看來這有仔細讀了ギルドリーヴ的flavor text,覺得開心。不過呢,在故事中登場的コーヒークッキー糾竟是不是身為光戰/暗戰的你所做的呢,這可能要看你交過幾次「サクサクのクッキー!」(A Cookie for Your Troubles)也說不定啊。

這邊稍微想像一下不同的繳交次數會有什麼差異

1次: 「オカワリ亭」店主ハンジ・フェー(Hanji-Fae)把臉湊近了你做的コーヒークッキー,深深吸了一口氣,沒有然後了,真是可惜。

10次: ハンジ・フェー再次湊近了你那些堆成山的コーヒークッキー,深深吸了幾口氣,沒有然後了,相當遺憾。

100次: 恭喜!你做的コーヒークッキー已經在店裡上架了,リーン(Ryne)跟ガイア(Gaia)還有ヤ・シュトラ(Y’shtola)都會品嘗到吧!

順便一提,把オカワリ亭店裡賣的コーヒークッキー拿去交ギルドリーヴ的你,ハンジ・フェー靠這些差額賺了不少,肯定還拿去享用甜點,促進經濟真是件美妙的事啊!

終於翻完了qq
題外話 織田的先祖似乎真的是那個有名的織田家喔

本文來自網路,不代表3樓貓立場,轉載請註明出處:https://www.3loumao.org/15210.html?variant=zh-tw
返回頂部