【渣翻】 Roselia《Singing “OURS”》歌词翻译&心得

  
   蓝色字体为友希那歌唱粉紫色字体为4人歌唱、深紫色字体为全员歌唱

  ※歌词有润饰过,但本人日文造诣N87,如果有更好的翻法或是翻错的地方也请多多指教!

  ※此为剧场版「BanG Dream! Episode of Roselia」Song I am.篇的片尾曲,歌词和心得中将会有一定程度的剧情暴雷,还请斟酌观看。

  ===========================================================================

  Singing “OURS”

  作词:Spirit Garden
  作曲:竹田祐介(Elements Garden)
  编曲:竹田祐介(Elements Garden)

  掠めた栄光の明 睑の里には
  闭上眼所浮现的 是象征荣光的明彩
  一つ一つ积み上げた梦への路
  一步步积累而出迈向梦想的道路
  吸い込む息が揃った その瞬间、辉き
  深呼吸做好准备 并在下个瞬间、绽放光辉
  眩い美しき声达から响く奇迹を…
  从炫彩夺目的声音之中唤醒奇迹…
  爱を知って(爱に赐う)
  知晓了何为爱(从爱中得到)
  支え合って(弱さ舍てて)
  并相互支持着(将弱小舍弃)
  降りみ降らずみな 揺らぐ日々も
  如同阴晴不定般 不断动摇着的日子
  今ではもう 懐かしさ込み上げてく
  如今也已经 能够当作回忆涌上心头了

  広がる未来
  扩展开的未来
  ぼやけた色の上に縁取られて今 彩りを见せる
  在模糊不清的颜色上嵌入轮廓的现在 也能看见鲜艳的色彩
  繋がる未来へ
  连系遥远的未来
  届け 私达から奏で合えた「私达の音」
  传达出吧 由我们一同合奏出的「我们的音乐」
  一歩ずつ进み 手にした场所
  一步步迈向 专属的舞台
  そう、此処にある
  没错、就存在于此处

  まっすぐ踏み出す勇気 闻こえたエールが
  能有笔直向前踏出的勇气 正是听闻的加油声
  奥へと响き震える 自信の源に鸣った
  朝着内心响彻回荡着 并在自信的源头鸣响着

  时间を重ね(それぞれが)
  将时间给重叠(各自的碎片)
  结び合った(パズルになる)
  并相互结合著(拼凑成拼图)
  立ちはだかる壁 目を逸らさず
  面对无法跨越的高墙 眼神也绝不动摇
  高く…高い意志で さあ 飞び出していこう
  用崇高…更强大的意志 来吧 朝高空展翅飞翔吧

  交わる未来
  交织出的未来
  怖れ立ち止まる度 欺きそうだった自分にサヨナラ
  对着每当害怕便停下脚步 自欺欺人的自己说再见吧
  羽ばたく未来へ
  飞向遥远的未来
  捧ぐ 贵方が望む景色 そして 青く照らす空
  奉献出 妳所期望的景色 然后 朝着蔚蓝照耀的天空
  必ず超えてくわ その先へ
  一定能将其超越 并迈向遥远的前方

  一心一向に追いかけ求めてきた
  一心一意所追求渴望的
  (绊、证)
  (羁绊、证明)
  鼓动の波缲り返し 新たな梦探し出そう
  鼓动的波浪循环反复 让我们一同去寻找崭新的梦想

  限界の上を目指して走ろう
  以超越极限为目标向前奔驰吧

  広がる未来(one your hand)(one my hand)(our hand)
  扩展开的未来(one your hand)(one my hand)(our hand)
  何度も上书きされる高扬感
  无论多少次都能清楚感受的激昂感
  贵方と繋がってく未来へ(open hands)
  朝着与妳连系一起的未来(open hands)
  届け 私达から奏で合えた「私达の音」
  传达出吧 由我们一同合奏出的「我们的音乐」
  自分が自分らしくいられる
  能够让自己保持最真实的自己
  辉く场所
  那闪耀的舞台
  そう、此処にある
  没错、就存在于此处

  あの顷抱いた想い 导き出した现在-いま-
  那时所怀抱的梦想 引导出现在的我们
  偶然か、必然か…でも
  是偶然、还是必然…都无所谓
  强い志-こころ-集めて
  将强大的意志 给汇聚起
  また、始まる
  再次、迈向新的开始

  ===========================================================================
   大家好,这里是饕餮。这次带来的是剧场版「BanG Dream! Episode of Roselia Ⅱ:Song I am.」中的片尾曲《Singing “OURS”》

  算是继《轨迹》之后R团久违的纯抒情歌了,相较于同样为剧场版ED的《overtuRe》,这首的意图就真的很明显就是要人哭着走出戏院了wwwww

  那么以下的心得一样会有严重的剧透,因此没看过FWF三章内容的还请自行斟酌,也可以参考我所写的剧情导读来了解剧情喔。

   FWF终章导读
  总之在剧情的最后,在FWF的舞台上成功的众人不仅仅是跨越了过往的障碍,更是一同达成了一起许下的梦想。而整首歌的意境便是讲述在表演完的当下,R团等人的心境。

  从不断的失败中,学习到了对于音乐的爱以及与伙伴的羁绊。曾经垂头丧气的日子也已不在,如今回头来看,这些也都已经是能够轻声一笑的回忆。而深爱的人以及支持着的人也在台下不断加油打气,才能有勇气站在舞台上将自己的音乐完美呈显出来。
  短短的几句歌词,便能看出在迈向FWF的这段期间众人的成长,并且现在的她们也能用最为单纯的心意,来面对各种挑战。

  不过这时或许有人就会问了,那这样R团的故事就迎来结束了吗?歌词中也完美地回答了这个答案──。甚至可以说,一切才正要开始

  抵达FWF可以说只是起点而已,接下来等待着她们的,将会是成为职业乐团的艰困挑战。如何在这业界中保持着初衷并创作出属于自身的音乐,不仅仅将会是一大挑战,同时也是崭新的梦想。

  更在不久的将来,她们也将遇上真正的职业乐手,到那时又会与其碰撞出怎么样的火花……也因此对于FWF终章,我只能说是这只是现阶段的结束

  相较于一般抒情歌的定义,这首给我的感觉并非是结束所带来的寂寥感,更多的则是面对新挑战之前的重新整备,也因此我个人是相当喜欢这首歌的。

  那至于未来的她们究竟还会遇到什么挑战,即将到来的三章又会为故事带来怎么样的冲击呢,在未来我也会持续做相关的更新的,所以对于故事走向有兴趣的还请务必持续关注我喔XD

  那么以上,便是全部内容。

  目前5首新歌已经完成4首,明天也将为各位带来专属于主唱友希那的角色歌曲,喜欢友希那的也千万不要错过。

  非常感谢您阅读到此,若是翻译上有错误或是有任何建议的话,也请不吝指教。

  如果喜欢我的翻译风格也请留个GP鼓励或是在底下说说你对这首歌的感想,我会再继续翻译更多类似的内容的。

  那么就下一篇文章再见吧

  BY.饕餮

  延伸阅读:
   《PASSIONATE ANTHEM》
  《Ringing Bloom》
  《FIRE BIRD》
  《约束》
  《”UNIONS” Road》
  《Song I am.》
  《Break your desire》
  《Avant-garde HISTORY》
  《ZEAL of proud》
  《Blessing Chord》
    FWF终章导读
  剧场版歌曲翻译:
  《Proud of oneself》
  《overtuRe》
  《Sing Alive》
本文来自网络,不代表3楼猫立场,转载请注明出处:https://www.3loumao.org/13796.html
返回顶部