原版
歌詞版
在遙遠的太古時代曾有兩個世界
因為人們的異心而紛亂不歇
炎熱的大地被白雪所覆蓋 光彩也被黑暗所屏蔽
有翼者被封印
人世經過長久時光逐漸變得溫暖
漫長的時光同時也是短暫又飄渺的時光
人們將再度重蹈覆轍
我在妳的手中找到了溫柔
抬頭仰望天空並立下永久的誓言
我會永遠在妳身邊並用這雙手守護妳
在這條漫長的道路上一邊戰鬥一邊前進
和信賴的夥伴一起舉起名為希望的旗幟
目標是位在那片天空另一端的光芒
前進吧 直到大地的盡頭
前進吧 直到大地的盡頭
羅伊主題曲的歌詞比較簡單好翻
第一段基本上就是描述人龍戰役和終末之冬
第二段”有翼者被封印”
指龍族被封印
人世歷經長久的和平、但人們終將再度重蹈覆轍引發紛亂
第三段是最妙的一段XD
旋律和歌詞突然變得柔和抒情
“我在妳的手中找到了溫柔
抬頭仰望天空並立下永久的誓言
我會永遠在妳身邊並用這雙手守護妳”
這段沒有明指是誰、理論上所有羅伊的支持對象都適用
但我個人私心覺得是指莉莉娜吧
主要是因為那句”抬頭仰望天空並立下永久的誓言”
艾利烏德和海克托爾當年也曾立下誓言會守護彼此直到永遠
海克托爾:你要是比我先走一步我可不會原諒你啊!
(因為先離開的是……)
讓羅伊替艾利烏德完成沒能守護奧斯提亞侯的誓言這不是很棒嗎
歌詞後半段就是羅伊開始了他的旅程(呼應曲名)
第2章 阿格斯特利亞的動亂
原曲版本
歌詞版
記憶の彼方 かの地より帰し 限りなき夢
いつの日にか その定めに 時が移り
今 進むこの道筋 遠き大地 共に救う 光へ
嘆きの日々は 光さす希望になり
その先を見て
悲しみ救う勇気 打ち勝つ力 印して
人の心に 影落とす時 修羅の馬駆け
いつの間にか 違え崩れ 心見失い
絆 それが友に 遠きかの地 共にめざし 光へ
祖國を思いて 道は堅く 大義に
この世界の果て
悲しみ閉じて その手をのばし 勇気を
定めの歯車 今は 合わなくても いつか
この手に觸れ
定めの歯車 今は 合わなくても いつか
この手に觸れ
悲しみ気付く その優しさを 見つけて
記憶の彼方 かの地より帰し 限りなき夢
いつの日にか その運命を 希望に変えて
這首我想很久 但確切不太敢翻
怕有些地方搞錯= = 畢竟系譜年代久遠…….
看板上有志之士有沒有要幫忙翻
歌詞中第二段基本上就是在講艾爾多尚
人の心に 影落とす時 修羅の馬駆け
祖國を思いて 道は堅く 大義に
我比較疑惑的是後面那段
“即使宿命的齒輪現在無法重合、總有一天能用這雙手觸碰到”
這是指拉克西絲?
雖然說好像哪邊怪怪的、不過系譜本來就有很多不太妙的情節就是……..