【心得】《符文工廠5》主題曲&新主題曲中日歌詞

因為在昨天實況時發現到,主題曲不知不覺就換了個新的關係,
所以想要順便來了解一下這次主題曲的歌詞內容

另外新主題曲(OP2)的影片內容含有劇情泄漏要素,還請斟酌觀看

我流意譯&外行日文+日聽,有誤請鞭<(_ _)>


主題曲

Hikarinonai KonoMeironoSakikara
光のない この迷路の先から
在那沒有明光的迷宮之中

Sasayaku Sonokoega
ささやく その聲が
那聲音正在低語訴說

Eiennante TsudukuWakenaidarou
永遠なんて 続く訳ないだろう
永恆什麼的是不會持續下去的吧

Togireruyo Wakemonaku
途切れるよ 訳もなく
是會毫無理由地結束的

DemoKiminoDokokani KakusaretaYume
でも君の何処かに 隠された夢
但就讓我來找出來吧

SagashiteMiyouka
探して見ようか
你那藏於某處的夢想

TengamusounoYarukiwo Imakuridashite
天下無雙のやる気を 今繰り出して
現在就鼓起那無可匹敵的幹勁

Ashitahe Arukidasou
明日へ 歩き出そう
邁出前往明日的腳步吧

I miss you
我懷念你

I miss you
我想念你

I miss you
我想見你

Kokorodakewo Shinjite
心だけを信じて
只需從心底相信

Soratakaku Tobebaii
空高く 飛べばいい
就這樣飛往高空就好

I’ll kiss you
我想觸摸你

I’ll kiss you
我想抱起你

I’ll kiss you
我想親吻你

MataSekaigaKagayaku
また世界が輝く
世界又再次耀眼無比

MaiAgareYumeyo
舞い上がれ夢よ
將夢想歡騰起來吧

HateshinaiKarihe
果てしない狩へ
為了那無止盡的尋覓

SoranoKanata
空の彼方
前往天空的另一端


新主題曲(OP2)

※畫面涉有劇情透漏要素※

Katachinonai KonoMeironoSakikara
形のない この迷路の先から
在那不具形體的迷宮之中

Itsumademo Kowararenande
何時までも 壊られなんで
總是會不斷地碎裂著

Eiennante Tsudukuwakenaidarou
永遠なんて 続く訳ないだろう
永恆什麼的是不會持續下去的吧

Togireruyo Wakemonaku
途切れるよ 訳もなく
是會毫無理由地結束的

KokoromoDokokani KakusaretaYume
心も何処かに 隠された夢
就讓我來找出來吧

Sagashitemiyouka
探してみようか
你那藏於心中某處的夢想

KotaehaImasuku Matafuridashi
答えは今すくまた振り出し
答案馬上就要揭曉了

Ashitahe Arukidasou
明日へ 歩き出そう
邁出前往明日的腳步吧

I miss you
我懷念你

I miss you
我想念你

I miss you
我想見你

Kokorodakewo Shinjite
心だけを信じて
只需從心底相信

Soratakaku Tobebaii
空高く飛べばいい
就這樣飛往高空就好

I’ll  kiss you
我想觸摸你

I’ll  kiss you
我想抱起你

I’ll  kiss you
我想親吻你

MataSekaigaKagayaku
また世界が輝く
世界又再次耀眼無比

Maiagare Yumeyo
舞い上がれ夢よ
將夢想歡騰起來吧

Hateshinai Karihe
果てしない狩へ
為了那無止盡的覓求

SoranoKanata
空の彼方
前往天空的另一端

日聽好難

本文來自網路,不代表3樓貓立場,轉載請註明出處:https://www.3loumao.org/12498.html?variant=zh-tw
返回頂部