*这篇基本上都是2.05版本添加的对话哦!
蕾娜&圣祈
圣:Reyna, there are better ways to survivethan your path.
蕾娜,想存活的话,有许多条路都比你所选之道好多了。
蕾:Oh. I‘m soashamed. Póbre de mi (poor me). How will I live withmyself?
噢,我真惭愧。可怜的我。该如何独身一人活下来呢?(嘲讽)
* Póbre de mi应该是西班牙文,英文解释成poor me
圣祈&薇蝮
圣:Viper. Have you thought about my offer?You don‘t have to.
薇蝮,你可曾想过我给你的建议吗?你不需要这样的。
薇:Never. Ever. Assume you can help me.You can‘t help me. You can‘t help them.
永远、不准,认为你能帮的了我。妳帮不了我,你也帮不了他们(任何人)。
薇蝮&欧门
薇:Fred- I mean. Omen. Keep yourselftogether, you still need it.
佛莱-我是说…欧门。别让自己的身体四分五裂了,你还需要它。
欧:Wait. What did you say? I‘m hearing so many things…
等等,你说了些什么 ? 我耳边同时有太多声音了…
瑟符&薇蝮
瑟:You know Viper, the name Sabine reallyfits you.
你知道吗薇蝮,莎宾这名字真的很适合你。
薇:Never call me that again. If you dothough, it‘ s Dr.Sabine, get it right.
不准再这样叫我。但如果你坚持要这么做,要叫莎宾博士。好好记住这点。
薇蝮&布史东
薇:Brimstone. We really need to put anage-floor on VALORANT. I can‘t take these…Youth.
布史东,我们真的需要在VALORANT设个年龄限制。我受不了这些…年轻人了。
布:They‘re thefuture Sabine, you know you care about them.
他们可代表着未来,莎宾。你知道你是在乎他们的。
捷缇&菲尼克斯
捷:Hey Phoenix, if you die, I call dibs onyour jacket.
嘿!菲尼克斯!如果你死了,你外套归我。
菲:Ah. Don‘t be likethat, you know you‘d also want my shoes.
啊,别这样啦,你知道你也会要了我的鞋子。
捷缇&丝凯
捷:Skye. Ever thought about making othersummons, like …Lions or … OH! Dragons!
丝凯,你有没有想过制作看看其他种类的召唤兽,像是…狮子..?又或是..噢!飞龙!!
丝:Tried once. It was… Not pretty…
试过一次。成果…不太能看。(应该是双关)
恺宙&布史东
恺:Brim, have you considered embedding yourbracer in your limb?
I can do that you know.
布史东,你有没有想过直接把你的护腕装在手臂上?你知道我可以帮你做到的。
布:Killjoy. I say this with love. But staythe hell away from my arm.
恺宙,虽然我说这句话时毫无恶意,但离我的手臂远点。
恺宙&瑟符
恺 : Cypher, can you show me around thedark web, one of these days?
瑟符,最近能找天带我逛逛暗网吗?
瑟:Oh. Oh dear, no sweetheart, we mustprotect you.
噢、噢,亲爱的,不,甜心,我们必须保护你。
菲尼克斯&欧门
菲:Hey Omen, I respect a guy who knits.That‘s pretty cute.
嘿欧门,我欣赏那种会编织的家伙,他们还挺可爱的。
欧:It help me focus. Oh. What do you care?
这样(编织)能使我专注。噢…这又关你何事?
菲尼克斯&苏法
菲:Hey Sova. We’re gonna hit the chessboard after this yeah?
嘿苏法,这场结束后我们来下个棋吧?
苏:You lack the patience, friend. Let‘em dead first. Then we’ll approachstrategy.
你少了点耐心,朋友。等他们都死了,我们再来进行策略游戏。
芮兹&恺宙
芮:Killjoy! After this you wanna dosome…Tinkering?
恺宙!等等打完之后要不要来…做些东西?
*Tinkering我觉得应该没有标准的中文翻译,概念就是动手做东西,像做动手做实验看看那样。
恺:Sure, but if anything explodes again.You are telling Brim.
当然,但如果又有任何东西爆炸了/再爆炸一次,你要负责跟布史东自首。
芮兹&叛奇
芮:You know Breachy, in all this chaos, itwill be terrible if some equipment just…got lost, you know.
你知道的叛奇奇,在这大混战之中,如果某些配备就这样…消失的话,会很惨的,你瞭吧?
叛:Oh,man, just awful. A tragedy.*Laugh*
噢,老兄,那真糟透了。简直是一场悲剧。*笑*
丝凯&叛奇
丝:Breach, I‘m thinking I‘ll hit the gym later. You in?
叛奇,我正考虑等会儿去一趟健身房。你要一起吗?
叛:So long as it‘s leg day!
只要今天是练腿日我就去!(因为他没手)
叛奇&布史东
叛:Brimstone, the corporate sellout, hereto look out for Kingdom special interests?
布史东,出卖梦想、放弃自己信念的家伙啊。是来这儿挖掘王国的特殊利益吗?
布:You don’t know what you’re talking aboutBreach.
你根本不知道自己在说些什么,叛奇。
夜戮&丝凯
夜:Hey Flower Girl. I found some leaves,do you want them?
嘿花儿女孩,我找到了一些叶子,你想要吗 ?
丝:I‘ve got enough,thanks. But call me flower girl again, I‘ll break you nose.
我已经有够多了,谢谢。但你只要再叫我花儿女孩一次,我保证打烂你的鼻子。
这是我第一次做语音翻译,所以有错有漏尽量提出!要是有想看某个特务语音或是其他情境语音的翻译也可以跟我说,因为我最近很无聊(?)
会编织的欧门真的很可爱uwu