您的位置 首頁 瓦爾海姆

【心得】ValheimPlus v0.9.5 Hotfix 完整設置檔中文翻譯

早上起床發現ValheimPlus 更新了v0.9.5
細看設置檔有些不同 重新調整的同時也順便翻上來給大家參考
紅字表示為添加的功能
高端建築模式小弟沒玩,故裡面的功能有幾個沒翻譯~請見諒
翻譯內容有誤,或是有更好的翻譯解釋歡迎提供
內容為小弟人工翻譯,應該會比機翻來的好理解~

設置檔下載(Google Drive):
歡迎引用或轉載~但請標示來源,謝謝!


[AdvancedBuildingMode]
; 高端建築模式
; <- a list of keycodes
; Change false to true to enable this section, if you set this to false the mode will not be accesible
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Enter the advanced building mode with this key when building
; 進入高端建築模式快捷鍵
enterAdvancedBuildingMode=F1
; Exit the advanced building mode with this key when building
; 離開高端建築模式快捷鍵
exitAdvancedBuildingMode=F3
; Copy the object rotation of the currently selected object in ABM
copyObjectRotation=Keypad7
; Apply the copied object rotation to the currently selected object in ABM
pasteObjectRotation=Keypad8
[AdvancedEditingMode]
; 高端編輯模式
; Change false to true to enable this section, if you set this to false the mode will not be accesible
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; <- a list of keycodes
; Enter the advanced editing mode with this key
; 進入高端編輯模式快捷鍵
enterAdvancedEditingMode=Keypad0
; Reset the object to its original position and rotation
; 重置對象到原本位置及角度
resetAdvancedEditingMode=F7
; Exit the advanced editing mode with this key and reset the object
; 離開高端編輯模式且恢復對象
abortAndExitAdvancedEditingMode=F8
; Confirm the placement of the object and place it
; 確認對象位置且固定
confirmPlacementOfAdvancedEditingMode=KeypadEnter
; Copy the object rotation of the currently selected object in AEM
copyObjectRotation=Keypad7
; Apply the copied object rotation to the currently selected object in AEM
pasteObjectRotation=Keypad8
[Beehive]
; 蜂巢
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=true
; configure the speed at which the bees produce honey in seconds, 1200 seconds are 24 ingame hours
; 修改蜂蜜生成時間,預設為1200秒(遊戲內的一天)
honeyProductionSpeed=1200
; configure the maximum amount of honey in beehives
; 修改蜂巢最大蜂蜜保存數量
maximumHoneyPerBeehive=4
; Instead of dropping the items, they will be placed inside nearby chests instead.
; 自動保存蜂蜜到鄰近儲藏箱
autoDeposit=false

; The range of the chest detection for the auto deposit feature. (Maximum is 50)
; 偵測自動保存的範圍,最大範圍為50
autoDepositRange=5

; Display the minutes and seconds until the beehive produces honey on hover
; 顯示蜂蜜生成的剩餘時間
showDuration=false
[Building]
; 建築
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Remove some of the Invalid placement messages, most notably provides the ability to place objects into other objects
; 刪除一些無效的放置消息,最明顯的影響是將對象放到一些東西的裡面
noInvalidPlacementRestriction=false
; Removes the weather damage from rain
; 移除氣候(下雨)對對象的影響
noWeatherDamage=false
; The maximum range that you can place build objects at
; 最大建築距離
maximumPlacementDistance=5
; The radius, in meters, in which a piece must be to contribute to the comfort level.
; Default: 10
; 為了使舒適感達到一定水平,必須以該半徑(米)為單位。
; 默認值: 10
pieceComfortRadius=10

; When destroying a building piece, setting this to true will ensure it always drops full resources.
; default: false
; 當摧毀一個建築對象時,將此設置為true將確保它總是掉落全部資源
; 默認值: false
alwaysDropResources=false

; When destroying a building piece, setting this to true will ensure it always drops pieces that the devs have marked as “do not drop”.
; default: false
; 當摧毀一個建築對象時,將此設置為true將確保它總是掉落全部資源,包含原本不會返還的材料(開發者標記不會掉落的物品)
; 默認值: false
alwaysDropExcludedResources=false
; Setting this to true will cause repairing with the hammer to repair in a radius.
; 將此設置為true將可以用槌子在半徑範圍內進行修復。
enableAreaRepair=false

; Sets the area repair radius. A value of 7.5 would mean your repair radius is 7.5m. Requires enableAreaRepair=true
;設置區域修復半徑。設置為7.5意味著修復半徑為7.5米,啟用此功能必須設置enableAreaRepair=true
areaRepairRadius=7.5
[Camera]
; 視角
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; The maximum zoom distance to your character
; 角色的最大視野距離
cameraMaximumZoomDistance=6
; The maximum zoom distance to your character when in a boat
; 角色在船上的最大視野距離
cameraBoatMaximumZoomDistance=6
; The game camera FOV
; 遊戲內視野
cameraFOV=65
[Experience]
; 經驗值
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Each of these values represent the increase to experience gained by +/- %
; The value 50 would result in 50% increased experience gained for the respective skill by name.
; The value -50 would result in -50% experience gained for the respective skill by name.
; 此區數值調整單位為%,正數為增加獲得的技能經驗,負數為減少獲得的技能經驗
swords=0
knives=0
clubs=0
polearms=0
spears=0
blocking=0
axes=0
bows=0
fireMagic=0
frostMagic=0
unarmed=0
pickaxes=0
woodCutting=0
jump=0
sneak=0
run=0
swim=0
[Fermenter]
; 發酵桶
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; configure the time that the fermenter takes to produce its product, 2400 seconds are 48 ingame hours
; 修改發酵所需時間,預設為2400秒(遊戲內的兩天)
fermenterDuration=2400
; configure the total amount of produced items from a fermenter
; 修改發酵桶內的物品總數量
fermenterItemsProduced=6
; Display the minutes and seconds until the fermenter is done on hover
; 顯示發酵多久時間後會完成
showDuration=false
[FireSource]
; 火源
; If set to true, all fire sources will stay at max fuel level once filled.
; default: false
; 如果啟用本類功能,在補充燃料後所有火源都會保持在燃料全滿的狀況
; 默認值: false
enabled=false
; If set to true, only torch-type fire sources will stay at max fuel level once filled. NOTE: Requires enabled=true above.
; Applies to: wood torches, iron torches, green torches, sconces and brazier
; default: false
; 如果啟用本項功能,只有火炬會保持在燃料全滿的情況.備註:需啟用前一項功能
; 此功能的影響範圍: 木製火炬,鐵鑄火炬,,鐵鑄綠色火炬,壁燈和吊火盆
onlyTorches=false
[Food]
; 食物
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Increase or reduce the time that food lasts by %. The value 50 would cause food to run out 50% slower.
; Allows for – values to shorten food duration.
; 增加或減少食物持續時間的百分比。 設置為50將導致食物消化速度慢50%。
; 允許設置為負數,縮短食物消化時間
foodDurationMultiplier=0
; If set to true, this option prevents food degrading over time – in other words, it retains its maximum benefit until it expires.
; 如果設置為true,這個選項可以防止食物的效果隨著消化時間而減低,換句話說,它在完全消化前會保持最大的效果。
disableFoodDegradation=false
[Smelter]
; 冶煉爐

; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false

; Maximum amount of ore in a smelter
; 可放入的最大礦石數量
maximumOre=10

; Maximum amount of coal in a smelter
; 可放入的最大木炭數量
maximumCoal=20

; The total amount of coal used to produce a single smelted ingot.
; 冶煉每個金屬需要的木炭數量
coalUsedPerProduct=2

; The time it takes for the smelter to produce a single ingot in seconds.
; 礦石冶煉時間(秒)
productionSpeed=30

; Instead of dropping the items, they will be placed inside nearby chests instead.
; 自動保存礦物到鄰近儲藏箱
autoDeposit=false

; The range of the chest detection for the auto deposit feature. (Maximum is 50)
; 偵測自動保存的範圍,最大範圍為50
autoDepositRange=10
[Furnace]
; 高爐
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Maximum amount of ore in a furnace
; 可放入的最大礦石數量
maximumOre=10
; Maximum amount of coal in a furnace
; 可放入的最大木炭數量
maximumCoal=20
; The total amount of coal used to produce a single smelted ingot.
; 熔制單個金屬錠所使用的煤炭總量
coalUsedPerProduct=2
; The time it takes for the furnace to produce a single ingot in seconds.
; 熔制單個金屬的時間(秒)
productionSpeed=30
; Instead of dropping the items, they will be placed inside nearby chests instead.
; 自動保存礦物到鄰近儲藏箱
autoDeposit=false
; The range of the chest detection for the auto deposit feature. (Maximum is 50)
; 偵測自動保存的範圍,最大範圍為50
autoDepositRange=10
[Game]
; 遊戲
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; The games damage multiplier per person nearby in difficultyScaleRange(m) radius.
; 遊戲在怪物附近的每個人的傷害倍數
gameDifficultyDamageScale=0.04
; The games health multiplier per person nearby in difficultyScaleRange(m) radius.
; 遊戲在怪物附近的每個人的生命倍數
gameDifficultyHealthScale=0.4
; Adds additional players to the difficulty calculation in multiplayer unrelated to the actual amount
; 增加計算的角色數量
extraPlayerCountNearby=0
; Sets the nearby player count always to this value + extraPlayerCountNearby
; 設置附近玩家數量為固定值加上extraPlayerCountNearby
setFixedPlayerCountTo=0
; The range in meters at which other players count towards nearby players for the difficulty scale
; 難度計算采計範圍
difficultyScaleRange=200
; If you set this to true, all portals will be disabled
; 如果開啟這功能,所有發送門將會被禁用
disablePortals=false
[Hotkeys]
; <- a list of keycodes
; 快速鍵
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Roll forwards on key pressed
; 向前滾
rollForwards=F9
; Roll backwards on key pressed
; 向後滾
rollBackwards=F10
[Items]
; 物品
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Enables you to teleport with ores and other usually restricted objects
; 啟用這功能將可以允許玩家攜帶禁止發送的物品(例如礦石等等)使用發送門
noTeleportPrevention=false
; Increase or reduce item weight by % percent. The value -50 will reduce item weight of every object by 50%.
; 增加或減少重量百分比,設置為-50將使每個物品重量減少50%
baseItemWeightReduction=0
; Increase the size of all item stacks by %. The value 50 would set a usual item stack of 100 to be 150.
; 增加所有物品可堆棧的大小百分比,設置為50會將通常的物品堆棧上限(100)設置為150
itemStackMultiplier=0
; Set duration that dropped items live before despawning. Game default is 3600 seconds.
; 設置丟棄的物品多久時間後會消失, 遊戲默認值為3600秒
droppedItemOnGroundDurationInSeconds=3600
[Hud]
; 顯示
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Shows the required amount of items AND the amount of items in your inventory in build mode and while crafting.
; 在建築模式下和製作時顯示所需的項目數量和庫存中的物品數量
showRequiredItems=false
; Shows small notifications about all skill experienced gained in the top left corner.
; 在左上角顯示所有技能經驗的小通知
experienceGainedNotifications=false
; Shows current and max stamina numerically underneath the stamina bar.
; 在耐力條下方數字顯示目前和最大耐力
displayStaminaValue=false
; Set to true to remove the red screen flash overlay when the player takes damage.
; 設置為true可以在玩家受到傷害時移除畫面上的紅色受傷提示
removeDamageFlash=false
[Gathering]
; 採集
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Modify the chance to drop resources from resource nodes affected by this category
; This only works on resource nodes that do not have guaranteed drops
; As example by default scrap piles in dungeons have a 20% chance to drop a item, if you set this option to 200, you will then have a 60% chance to drop iron.
; 修改掉落物的機率.這隻影響非固定掉落物的機率,例如預設地下城的廢棄物只有20%會掉落物品,如果設置成200,那掉落機率將會提高至60%
dropChance=0
; Each of these values increase or reduce the dropped items from destroyed objects with tools (Stones, Trees, Resource nodes, etc.) by %
; The value 50 will increase the dropped wood from trees from 10 to 15. The value -50 will reduce the amount of dropped wood from 10 to 5.
; 每一個數值都可以增加或減少使用工具(石頭、樹木、其他資源等)搜集掉落的道具的比率(%);50將使掉落的木材從10增加到15。50將會使掉落的木材數量從10減少到5
wood=0
stone=0
fineWood=0
coreWood=0
elderBark=0
ironScrap=0
tinOre=0
copperOre=0
silverOre=0
chitin=0
[Durability]
; 耐久度
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Each of these values increase or reduce the durability of the specific item type by %
; The value 50 will increase the durability from 100 to 150. The value -50 will reduce the durability from 100 to 50.
; 每一個數值增加或減少特定物品類型的耐久度比率(%);50將增加耐久從100提升到150。-50將降低耐久從100降到50。
axes=0
pickaxes=0
hammer=0
cultivator=0
hoe=0
weapons=0
armor=0
bows=0
shields=0
torch=0
[Armor]
; 護甲
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Each of these values increase or reduce the armor of the specific item type by %
; The value 50 will increase the armor from 14 to 21. The value -50 will reduce the durability from 14 to 7.
; 每一個數值增加或減少特定物品類型的護甲比率(%);50會使護甲從14增加到21,-50將會使耐久度從14降低到7。
helmets=0
chests=0
legs=0
capes=0
[Kiln]
; 木炭窯
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Maximum amount of wood in a Kiln
; 最大可放入的木材數量
maximumWood=25
; The time it takes for the Kiln to produce a single piece of coal in seconds.
; 燒制每個木炭的時間(秒)
productionSpeed=30
; Instead of dropping the items, they will be placed inside nearby chests instead.
; 自動保存木炭到鄰近儲藏箱
autoDeposit=false
; The range of the chest detection for the auto deposit feature. (Maximum is 50)
; 偵測自動保存的範圍,最大範圍為50
autoDepositRange=10
[Map]
; 地圖
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; With this enabled you will receive the same exploration progression as other players on the server
; This will also enable the option for the server to sync everyones exploration progression on connecting to the server.
; 啟用這個功能,你將獲得與伺服器上其他玩家相同的探索進度;這也將允許伺服器在連接時同步所有人的探索進度
shareMapProgression=false
; The radius of the map that you explore when moving
; 你在移動時探索的地圖半徑
exploreRadius=100
; Prevents you and other people on the server to turn off their map sharing option
; 避免所有玩家關閉地圖分享選項
preventPlayerFromTurningOffPublicPosition=false
[Player]
; 玩家
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; The base amount of carry weight of your character
; 基礎角色負重, 預設為300
baseMaximumWeight=300
; Increase the buff you receive to your carry weight from Megingjord’s girdle
; 商人賣的腰帶的基礎負重.預設為150
baseMegingjordBuff=150
; Increase auto pickup range of all items
; 自動拾取物品的範圍,預設為2
baseAutoPickUpRange=2
; Disable all types of camera shake
; 關閉鏡頭震動
disableCameraShake=false
; The base unarmed damage multiplied by your skill level.
; 120 will result in a maximum of 12 damage when you have a skill level of 10.
; 基礎徒手傷害乘以你的技能等級.當你的技能等級為10時.120點將造成最多12點的傷害
baseUnarmedDamage=120
; When changed to true, you will not be permitted to place a crop within the grow radius of another crop
; 當更改為true時,你將不允許在另一種作物的生長半徑內放置一種作物
cropNotifier=false
; How many seconds each comfort level contributes to the rested bonus.
; Default: 60
; 每個舒適等級對休息獎勵的貢獻是多少秒
; 默認值:60
restSecondsPerComfortLevel=60
; Change the death penalty in percentage, where higher will increase the death penalty and lower will reduce it.
; Example: -50 reduces the death penalty by 50%.
; Example: 50 increases the death penalty by 50%.
; Example: -100 disables the death penalty entirely.
; 死亡處罰比率(%),50將會增加50%死亡處罰,-100則是關閉死亡處罰
deathPenaltyMultiplier=0

; If set to true, this option will automatically repair your equipment when you interact with the appropriate workbench.
; 如果設置為true,此選項將在您與工作台交互時自動修復您的裝備。
autoRepair=false

; Boss buff duration (seconds)
; Boss buff持續時間(秒)
; 默認值:300
guardianBuffDuration=300

; Boss buff cooldown (seconds)
; Boss buff冷卻時間(秒)
; 默認值:1200
guardianBuffCooldown=1200
[Server]
; 伺服器
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=true
; Modify the amount of players on your Server
; 修改你的伺服器上的玩家數量上限
maxPlayers=10
; Removes the requirement to have a server password
; 刪除對伺服器密碼的要求
disableServerPassword=false
; This settings add a version control check to make sure that people that try to join your game or the server you try to join has V+ installed
; 這個設置增加了一個版本控制檢查,以確保試圖加入你的遊戲或你試圖加入的伺服器的人已經安裝了V+
enforceMod=true
; Changes whether the server will force it’s config on clients that connect. Only affects servers.
; 更改伺服器是否會強制覆蓋客戶端的設置。只會影響伺服器
serverSyncsConfig=true
; The total amount of data that the server and client can send per second in kilobyte
; 伺服器和客戶端每秒可以發送的數據總量(單位為kb)
dataRate=60
[Stamina]
; 耐力
; Each of these values allow for – values, 50 will increase the stamina cost by 50%, -50 will reduce the stamina cost by 50%
; 每個值允許負數,50將增加50%耐力消耗,-50將減少50%耐力消耗
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Changes the amount of stamina cost of using the dodge roll by %
; 改變使用閃避跟滾動的耐力消耗比率(%)
dodgeStaminaUsage=0
; Changes the stamina drain of being overweight by %
; 改變超重的耐力消耗比率(%)
encumberedStaminaDrain=0
; Changes the stamina cost of jumping by %
; 改變跳躍的耐力消耗比率(%)
jumpStaminaDrain=0
; Changes the stamina cost of running by %
; 改變跑步的耐力消耗比率(%)
runStaminaDrain=0
; Changes the stamina drain by sneaking by %
; 改變潛行的耐力消耗比率(%)
sneakStaminaDrain=0
; Changes the total amount of stamina recovered per second by %
; 改變每秒恢復的耐力總數比率(%)
staminaRegen=0
; Changes the delay until stamina regeneration sets in by %
; 改變耐力恢復的延遲時間
staminaRegenDelay=0
; Changes the stamina drain of swimming by %
; 改變游泳的耐力消耗比率(%)
swimStaminaDrain=0
[StaminaUsage]
; 耐力消耗
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Each of these values modifies the stamina drain by %.
; The value 50 would result in 50% more stamina cost.
; The value -50 would result in 50% less stamina cost.
; 每一個值都會改變耐力消耗的比率%,50會增加50%耐力消耗,-50會降低50%耐力消耗
axes=0
blocking=0
bows=0
clubs=0
knives=0
pickaxes=0
polearms=0
spears=0
swords=0
unarmed=0
hammer=0
hoe=0
cultivator=0
[StructuralIntegrity]
; 結構完整性
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Disables the entire structural integrity system and allows for placement in free air, does not prevent building damage.
; 禁用整個結構完整性系統,並允許將其放置在空氣中,但不能防止對建築物損壞或傷害。
disableStructuralIntegrity=false
; Disables any damage from anything to all player built structures. Does not prevent damage from structural integrity.
; 不能對所有玩家建造的建築造成任何傷害,但不能防止結構完整性的損壞
disableDamageToPlayerStructures=false
; Disables any damage from anything to all player built boats
; 不能對所有玩家建造的船造成任何傷害
disableDamageToPlayerBoats=false
; Each of these values reduce the loss of structural integrity by % less. The value 100 would result in disabled structural integrity and allow placement in free air.
; 這些值中的每一個都減少了結構完整性損失比率(%), 100將禁用的結構完整性,並允許放置在自由空氣中。
wood=0
stone=0
iron=0
hardWood=0
[Time]
; 時間
; — > THIS FEATURE IS STILL IN DEVELOPMENT AND IS RIGHT NOW DISABLED UNTIL FURTHER NOTICE
; —>此功能仍在開發中,除非另行通知,否則現在將被禁用
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
; enabled=false
; Total amount of time one complete day and night circle takes to complete
; 完成一個晝夜循環所需的總時間(秒)
; totalDayTimeInSeconds=1800
; Increase the speed at which time passes at night by %. The value 50 would result in a 50% reduced amount of night time. The value 0 would result in a 0% reduced amount (normal amount).
; 將夜間時間流逝的速度增加%,50將導致夜晚時間減少50%,默認值:0
; nightTimeSpeedMultiplier=0
[Ward]
; 建築範圍
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; The range of wards by meters
; 可建築範圍(米),默認值20
wardRange=20
[Workbench]
; 工作台
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Set the workbench radius in meters
; 設置工作台半徑,單位為米
workbenchRange=20
; Sets the workbench attachment (e.g. anvil) radius
; 設置工作台附屬對象(如鐵砧)半徑
workbenchAttachmentRange=5
; Disables the roof and exposure requirement to use a workbench
; 關閉使用工作台需有屋頂和不能過於暴露的要求
disableRoofCheck=false
[Wagon]
; 推車
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Change the base wagon physical mass of the wagon object
; 更改推車的基本重量
wagonBaseMass=20
; This value changes the game physical weight of wagons by +/- more/less from item weight inside. The value 50 would increase the weight by 50% more. The value -100 would remove the entire extra weight.
; 此數值會改變推車因乘載物品的而有更多或更少的重量, 50將使重量額外增加50%以上, -100將刪除全部多餘的重量
wagonExtraMassFromItems=0
[Inventory]
; 保存
; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false
; Player inventory number of rows (inventory is resized up to 6 rows, higher values will add a scrollbar)
; default 4, min 4, max 20
; 玩家庫存的行數(橫)
; 超過6行會增加一個滾動條
; 默認值 4, 可設置數值範圍4~20
playerInventoryRows=4
; Wood chest number of columns
; default 5, 5 min, 8 max
; 木箱保存列數(直)
;默認值 5, 可設置數值範圍5~8
woodChestColumns=5
; Wood chest number of rows (more than 4 rows will add a scrollbar)
; default 2, min 2, 10 max
; 木箱保存行數(橫)
; 默認值 2, 可設置數值範圍2~10
woodChestRows=2
; Personal chest number of columns
; default 3, 3 min, 8 max
; 個人箱保存列數(直)
; 默認值3, 可設置數值範圍3~8
personalChestColumns=3

; Personal chest number of rows
; default 2, 2 min, 20 max
; 個人箱保存行數(橫)
; 默認值2, 可設置數值範圍2~20
personalChestRows=2
; Iron chests already have 8 columns by default but now you can lower it
; default 8, min 6, max 8
; 鐵箱已有8列(直),但你可以降低這個數值
; 默認值8, 可設置範圍6~8
ironChestColumns=8
; Iron chest number of rows (more than 4 rows will add a scrollbar)
; default 3, min 3, max 20
; 鐵箱保存行數(橫)
; 超過4行會增加一個滾動條
; 默認值3, 可設置數值範圍3~20
ironChestRows=3
; Cart (Wagon) inventory number of columns
; default 8, min 6, max 8
; 推車保存列數(直)
; 默認值8, 可設置數值範圍6~8
cartInventoryColumns=8

; Cart (Wagon) inventory number of rows (more than 4 rows will add a scrollbar)
; default 3, min 3, max 30
; 推車保存行數(橫)
; 默認值3, 可設置數值範圍3~30
cartInventoryRows=3

; Karve (small boat) inventory number of columns
; default 8, min 6, max 8
; 維京船保存列數(直)
; 默認值8, 可設置數值範圍6~8
karveInventoryColumns=8

; Karve (small boat) inventory number of rows (more than 4 rows will add a scrollbar)
; default 3, min 3, max 30
; 維京船保存行數(橫)
; 默認值3, 可設置數值範圍3~30
karveInventoryRows=3

; Longboat (large boat) inventory number of columns
; default 8, min 6, max 8
; 維京長船保存列數(直)
; 默認值8, 可設置數值範圍6~8
longboatInventoryColumns=8

; Longboat (large boat) inventory number of rows (more than 4 rows will add a scrollbar)
; default 3, min 3, max 30
; 維京長船保存行數(橫)
; 默認值3, 可設置數值範圍3~30
longboatInventoryRows=3

; By default tools and weapons go into inventories top to bottom and other materials bottom to top. Set to true to make all items go into the inventory top to bottom.
; 預設情況下,工具和武器從上到下進入庫存,其他材料從下到上進入庫存。設置為true,使所有的項目進入庫存從上到下。
inventoryFillTopToBottom=false
[FreePlacementRotation]
; 自由放置旋轉
; Change false to true to enable this section, if you set this to false the mode will not be accesible
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false

; Rotates placement marker by 1 degree with keep ability to attach to nearly pieces
; 可以將放置標記旋轉1度,並保有附著到鄰近物體上的能力
rotateY=LeftAlt
rotateX=C
rotateZ=V

; Copy rotation of placement marker from target piece in front of you
; 複製面前的目標對象旋轉標記
copyRotationParallel=F

; Set rotation to be perpendicular to piece in front of you
; 設置旋轉垂直於面前的物體
copyRotationPerpendicular=G
[Shields]
; 防具

; Change false to true to enable this section, if you set this to false the mode will not be accesible
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false

; Increase or decrease the block value on all shields in %. -50 would be 50% less block rating, 50 would be 50% more block rating.
; 增加或減少所有盾牌的格擋值,單位為%。-50將減少50%的格檔率,50將增加50%的格檔率。
blockRating=0
[FirstPerson]
; 第一人稱視角

; Change false to true to enable this section
; 要啟用本類功能請將false改成true
enabled=false

; Hotkey to enable First Person
; 啟用第一人稱視角快速鍵
hotkey=F10

; Default Field Of View to use
; 預設視野
defaultFOV=65.0

; Hotkey to raise Field Of View
; 提高視野快速鍵
raiseFOVHotkey=PageUp

; Hotkey to lower Field Of View
; 降低視野快速鍵
lowerFOVHotkey=PageDown
本文來自網路,不代表3樓貓立場,轉載請註明出處:https://www.3loumao.org/10334.html?variant=zh-tw
返回頂部