開頭先感謝拖油跟湛藍幫忙購票
慣例先上人權圖
左邊是票根,右邊是我家音響的功能貼紙(灰塵請無視)
懶得看內文的直接下拉就好
這邊還是要感謝采昌弄杜比版來撥放
不過台灣就這一間,沒其他家可比
只能跟我家裡設備感受比
電視:65EX770W
音響:HT-X8500
播放機:DMP-UB400/OPPO-203
所有設備跟線材都支持到4K-HDR
視聽電器都插在有雜訊過濾的延長在線,再插到有穩壓功能的UPS上
——————–觀影感受——————–
影像畫面:
去年看一般版的顆粒感消失了,就跟官方比對圖一樣
當初看的時候一直納悶,為什麼會有這麼明顯的顆粒
我在家看TV跟外傳的BD沒有呀?
但是由於原畫就1080P,後製成4K後,硬是拉大到超巨幕
反而有種說不出來的感覺,該說是失真?
或是原本的攝影效果被吃掉了,原本修正在角色身上的效果被弱化了
尤其是近距離臉部更明顯,變得像一般成本製作的畫面
不過HDR該有的效果是有出來啦,比一般電影更真的黑與白
音響效果:
只能說超級大扣分,但這隻能歸咎肺炎疫情,杜比原廠調音師可能沒來?
從一開始海之讚歌結束後,貝內跟愛麗絲在港口的台詞就迴響過重
到了會刺耳/小耳鳴的程度,整部電影前半段不少台詞都這樣
最後片尾歌曲三連發的時候,音樂很明顯有雜音(雜訊?)
然後整部片的ATMOS都沒有明顯感受
左右的聲音倒是有正常的明顯分邊
再來是小抱怨
1.座椅設計不好
同行的兩位巴友(咲夜&拖油)都說不好坐,我跟拖油高160附近,咲夜17X
我們脖子都找不到支撐點,腰靠也怪怪的
2.字幕過亮沒有調整
這算是台灣上映電影的通病了,一律都用亮白字幕
在一般設備影城沒有大問題,因為都是白的糊成一片
但是在HDR會出大事,背景是暗的時候
那個字幕會亮到刺眼,最後艾島好幾幕室內我是刺到閉上眼睛
所以我在家看電影的時候,如果是看海外BD
我會用OPPO-203看+自己掛字幕上去
因為這台字幕預設是黃色偏暖,就算全暗也不會刺眼
但如果是台版BD的內嵌字幕
用哪一台看都沒差,不過會留一盞小燈
3.一開始跟最後的字幕還是錯的
一開始的ヴァイオレット・エヴァーガーデン可以用紫羅蘭永恆花園沒關係
但最後的ヴァイオレット・エヴァーガーデン要用薇爾莉特・伊芙加登
這樣跟全黑畫面上顯示的大標題字才接得起來
去年在版上有討論過了,香港巴友說他們看的字幕是跟我講的一樣(選字不同而已)
不過我看普版跟杜比版字幕都一樣,我看台版BD的也不用期待了….
——————–懶人結論——————–
家裡沒有4K-HDR杜比設備的可以跑一趟看
去感受一下”畫面”,不然當作支持票房也好
我客廳設備加起來超過15萬,相較之下的車錢跟電影票超便宜
但是,有個但是
桃園新光的音響設備應該沒有調整到很好
不要抱太大期望
以上