手機看排版好像會亂掉,建議電腦看(我ㄅ太會排
《薑餅人王國》剛出的時候只認得勇敢餅乾跟天使餅乾,王國布置跟可愛餅乾很吸引我,打開遊戲發現居然還有語音跟一些劇情,就整個淪陷了~
我玩戰鬥類的都不強,所以卡關就是佛系慢慢練等,總有一天能過關的心態,重心都在裝潢王國&餅乾故事,無聊的時候發現在角色介面一直點餅乾會說各種台詞,有些餅乾台詞蠻ㄎㄧㄤ的,例如酪梨餅乾…就想做一下統整,方便看餅乾們的可愛台詞。
算是遊戲的小樂趣之一吧,分享給各位。狼人餅乾我沒抽到,等簽到之後有空再補上。
- 配音員相關放2F
※ 技能台詞是機翻潤飾,有參考角色介面出現過的相同字詞
勇敢餅乾 | 台詞 |
「應該不會遇到魔女吧?」 「冒險從現在開始!」 「勇往直前就對了!」 「未來將會有什麼樣的冒險在等著我們呢?」 「令人期待的冒險!」 「哈哈!冒險開始!」 「耶!我來當前鋒!」 「耶~!我們一起出發吧!」 「就是現在!走吧!」 「奮力向前沖!」 |
|
全都讓開!
모두 비켜!
|
草莓餅乾 | 台詞 |
「有時候我變得不像自己」 「內心悸動…」 「你會陪著我嗎?」 「我才不孤單…」 「別…阻礙我…」 「你願意跟我當朋友嗎?」 「一直以來我都是孤零零…」 「這裡好像有點恐怖…」 「餅生到頭來…都是孤獨的…」 「獨來獨往也很好…」 |
|
別靠近我
다가오지 마.
|
魔法師餅乾 | 台詞 |
「內心要熱情、頭腦要冷靜!」 「還有誰能比我厲害?」 「你一定會被我的魔法嚇一跳」 「魔法咒語藏有許多秘密…」 「魔法可不是誰都會的喔~」 「使用魔法前必須先冷靜下來…」 「看我雷雲閃電的厲害!」 「阿布拉餅乾卡達布拉!」 「魔法越難,越有趣!」 「我正集中精神施展魔法不要打擾我!」 |
|
閃電啊,落下吧!
번개여, 쏟아져라!
|
卡士達三世餅乾 | 台詞 |
「我是一國之主,我會盡心儘力幫助你!」 「我看起來很有威嚴吧!你搖頭是什麼意思!?」 「我與百姓同在!是不是很帥氣呢!」 「我是個為民造福的國王!」 「有新加入的百姓在等我!」 「必須戰勝考驗,才能成為國王!」 「你儘管說!哈哈!」 「國王出巡!」 「展現我王者風範!」 「你不知道出巡是什麼?就是…」 |
|
國王的祝福!
왕의 축복!
|
甜辣醬餅乾 | 台詞 |
「誰能比我快?」 「小心一個不留意…嘿嘿嘿」 「一個眨眼東西就不見了呢」 「辣到你淚流不止」 「趁大家不注意就是下手的好機會!」 「讓你體驗看看火辣的滋味!」 「好像聽到銅板掉落的聲音」 「哪裡有穿金戴銀的傢伙?」 「聽說又有懸賞金!」 「火力全開吧!」 |
|
這次會有點辣喔?!
이번 건 좀 매울걸?!
|
石榴餅乾 | 台詞 |
「不要一直盯著鏡子…」 「懂那位的只有我」 「不論是誰都有黑暗面」 「你好奇…你的命運嗎?」 「期待永恆的夜晚快點降臨…」 「就算這是一棵神聖的樹,也抵擋不了詛咒…」 「黑暗時代即將降臨」 「當那位的追隨者是我的命運」 「這片樹林的一切都會被黑暗吞噬…」 「我的鏡子什麼都照得出來!」 |
|
為了那位!
그분을 위해!
|
甘草餅乾 | 台詞 |
「我也是做什麼像什麼的餅乾!」 「查爾斯!蝙蝠喵咪!你們在哪?」 「讓你看看甘草果凍骷髏軍團的厲害…!」 「噗哧…小心點啊!」 「勝利是屬於暗黑魔女餅乾的…!」 「為了暗黑魔女餅乾…!」 「見識我的威力吧!」 「不要擋住我的路啊…!」 「只要妨礙我的…通通都…!」 「噗哧…成功之後要做什麼好呢…」 |
|
最強的骷髏!
최강의 해골이다!!
|
毒蘑菇餅乾 | 台詞 |
「蘑菇…?」 「紫蘑菇…暈暈的~」 「覺得暈暈的嗎…?」 「哇~走吧…!」 「我們要去哪呀…?」 「嗯…?去見石榴餅乾嗎?」 「嘻嘻~蘑菇有這麼多…!」 「好奇怪啊…餅乾的聲音在我耳邊迴響」 「我要去見很多朋友~」 「孢子~一起走吧…」 |
|
吃蘑菇~
버섯 머겅~
|
黑巧克力餅乾 | 台詞 |
「只不過…想成為英雄罷了…」 「我還在交戰中…」 「黑暗…席捲而來…」 「好暗…」 「是從哪裡開始…出錯的…」 「希望能回到…從前的日子」 「我是不會被控制的…」 「為什麼…這麼怕我呢?」 「再也回不去了…」 「我懷念…陽光…」 |
|
就這樣結束!
이걸로 끝이다!
|
牛奶餅乾 | 台詞 |
「保護其他餅乾是我的使命!」 「讓我用魔杖的光來治癒你吧~」 「彆氣餒,繼續前進吧!」 「我的盾牌能通過所有試煉!」 「只要抱持正確的信念,就能變強!」 「為了和平,挺身與黑暗對抗!」 「餅乾之間要互助合作!」 「我想變得跟他一樣!」 「誰也不準羞辱那位!」 「世間充滿了希望!」 |
|
為了這片土地的和平!
이 땅에 평화를!
|
紫心薯餅乾 | 台詞 |
「那個地方有多熾熱,你們根本想像不到」 「要跟我打的餅乾,來吧!」 「我決不服輸!哼!」 「我體驗過火焰熊熊燃燒的地獄!」 「別問我為什麼發火!!」 「呵哈!憤怒指數飆升!!」 「經過地獄火的試煉,我才能這麼強!」 「反正這傢伙跟那傢伙都一樣!!」 「一次全上吧!」 「看我的厲害!!」 |
|
紫心薯旋風!
고구마 돌풍!
|
濃縮咖啡餅乾 | 台詞 |
「魔法就是算好一切的公式!」 「隨你怎麼想吧~誤會也是個人自由」 「這太沒效率了,一定有更快的方法~」 「光魔法真沒什麼用處」 「不趕緊的話,計劃會被打亂」 「嗯,不用了~我現在沒空!」 「你說我的作息表都沒有睡覺時間嗎?那當然!」 「你認為咖啡魔法是什麼?」 「就是咖啡魔法啊~」 「嗯~真是了不起啊」 |
|
試著逃出來吧
도망쳐 보시죠.
|
瑪德蓮餅乾 | 台詞 |
「非要到廢寢忘食的程度嗎?」 「光公平照耀著每一個餅乾,不是嗎?」 「在光的護佑下,我們一定能邁向勝利!」 「我是受光之神的命令來拯救世界的!」 「來正面交戰吧!」 「勝或敗都該堂堂正正的!」 「一旦開始,絕不退讓!」 「這把劍將帶領我們走向勝利!」 「預備開始時不先進攻是基本禮貌」 「光會給予祝福!」 |
|
光的護佑!!
빛의 가호!!
|
藥草餅乾 | 台詞 |
「小幼苗~你好!」 「神清氣爽!」 「美到刺眼!」 「一點一滴~茁壯吧!」 「長得又高又壯吧~」 「讓可愛的花朵綻放吧!」 「哈啰~陽光~」 「來去光合作用吧!」 「雨天~我也喜歡!」 「幫你澆點新鮮的水~」 |
|
一點一滴~茁壯吧!
무럭무럭 자라라!
|
氣泡飲餅乾 | 台詞 |
「我很親切的~」 「我要準備一杯用來慶祝勝利的飲料」 「想起了學習調製飲料的那段時光…」 「這位客人要多用心一點~」 「請往這邊走~」 「我隨時都處於準備好的狀態」 「鬧哄哄的派對多棒~」 「我也一起去~」 「我得準備一杯非常特別的!」 「希望你能享受一段舒適自在的時光…」 |
|
清爽地前進!
상쾌하게 가죠!
|
薄荷巧克力餅乾 | 台詞 |
「好久沒有街頭演奏了~」 「勝利是無庸置疑的!」 「為勝利演奏…」 「音都調好了,開始吧!」 「演奏將一直繼續下去」 「音樂旋律永不停歇…」 「我會一直演奏,直到這場戰役結束」 「讓你們看看我的實力!」 「該演奏進行曲了」 「隨著旋律擺動吧」 |
|
樂曲的最高潮
클라이맥스입니다.
|
吸血鬼餅乾 | 台詞 |
「跟我喝杯葡萄汁吧?」 「不能用鍊金術做出熟成的葡萄汁嗎?」 「我需要喝點什麼…」 「沒有熟成的葡萄汁嗎?」 「哎呀…好像有點頭暈啊…」 「烤箱蠻溫暖的嘛」 「不用太擔心,一切都會過去的」 「別著急,再放輕鬆點吧!」 「麻煩的事情可別找我~」 「何必如此嚴肅?放鬆心情享受吧!」 |
|
口渴了!
목마르다구!
|
粉雪餅乾 | 台詞 |
「什麼時候會下雪呢?」 「雪王召喚獸是很好的朋友」 「好想要跟大家一起打雪仗!」 「要不要一起打雪仗呢?」 「雪越堆越高的話,將能做出巨大的好朋友~」 「孤單的時候,就多交些朋友吧~」 「我不怕冷」 「下場大雪的話,那該有多好~」 「天空飄下皚皚白雪,內心充滿祥和~」 「滾雪球~雪球會越滾越大~」 |
|
雪王召喚獸!
스노우킹!
|
黑麥餅乾 | 台詞 |
「隨意玩一玩吧!哈哈哈!」 「現榨的黑麥汁最好喝!」 「我不做讓自己後悔的選擇」 「生活費?懸賞金就夠了吧!」 「不會是雞毛蒜皮的小事?」 「我對小毛頭沒興趣!」 「紅色的餅乾都給我出來!!!」 「喂!小毛頭!太軟嫩是不行的!」 「喂!小毛頭!仔細看好我做的!」 「你可知道落在槍手手裡,會變得怎麼樣吧?!」 |
|
做好心理準備吧,小毛頭!
각오해라, 애송이!!
|
叢林戰士餅乾 | 台詞 |
「我是…從哪裡…來的…」 「我不能輸…」 「你是…?」 「所有…獵物…都不放過…」 「要保護…朋友…才行…」 「吼嗚嗚!」 「吼嗚…」 「吼嗚…!」 「吼嗚!!!」 「不要…過…來…」 |
|
上吧…!
가자…!
|
狼人餅乾 | 台詞 |
(待補) | |
一直刺激的話…!
자꾸 자극하면…!
|
妖狐餅乾 | 台詞 |
「我想知道被我迷倒的話會變怎樣?」 「對我一見鍾情~?!我不意外~」 「你應該拒絕不了我吧?」 「有什麼辦法能夠成為真正的餅乾?」 「說實話~我很有魅力吧~?!」 「連蛋糕怪物都被我迷倒過」 「餅乾也有可能長尾巴呀~」 「嘿嘿…餅乾真的很酷吧!」 「呦嗚~呦嗚嗚~~」 「第一次看到翻跟斗的餅乾吧?」 「想知道我的尾巴有幾條嗎?」 |
|
陷入我的魅力中吧~
내 매력에 빠져봐~
|
公主餅乾 | 台詞 |
「我一個人也可以冒險!」 「今天適合出遊!」 「我要去派對,立刻備好馬車!」 「新的冒險來了!好期待呀~」 「每天都要玩得盡興!」 「不要告訴爸爸喔!」 「喔!前方會出現什麼呢?」 「啊!又跌倒了…」 「這次想到更遠的地方去~」 「外頭似乎很有趣!」 |
|
呼呼~咿呀!
후훗. 이야앗!
|
勇士餅乾 | 台詞 |
「公主由我拯救!」 「為了保護公主,在所不惜!」 「我要去派對,立刻備好馬車!」 「我要變得更強!」 「無懼無畏!」 「一刀解決魔女!」 「一起去冒險吧!」 「不要擋住我的路!」 「就算是龍,也抵擋不了我!」 「我在峽谷砍斷了龍尾巴!」 |
|
為了名譽!
명예를 위해!
|
探險家餅乾 | 台詞 |
「想去的地方太多啦!」 「要是有誰找我,別說看過我喔!」 「未知的世界正在呼喚我!」 「發現新地圖了!」 「世界上還有很多探險之地!」 「今天要到哪裡探險呀?」 「這還滿有趣的耶!」 「我會找到神秘寶藏!」 「新的體驗要來啦!」 「探險總是充滿期待!」 |
|
逃不掉了吧?
못 빠져나갈걸?
|
黑莓餅乾 | 台詞 |
「跑步不成問題」 「少爺怎麼會來到這種地方…」 「耍賴不能解決事情」 「明明在這裡的…」 「工作量有點大,你能幫忙我嗎?」 「是時候該回家了」 「有餅乾舉報說在這裡看到少爺」 「我準備好了」 「現在馬上去吧」 「還有好多事得做我得快點才行~」 |
|
你看得見它嗎!
이게 보이시나요!
|
洋蔥餅乾 | 台詞 |
「這裡好暗…」 「忍不住就是想哭…」 「淚流不止…嗚~」 「這裡好可怕喔…」 「好像會有鬼…嗚嗚~」 「啊啊啊!四周的東西都會動!」 「啊啊啊啊啊~好可怕」 「不要丟下我一個…」 「沒有餅乾陪我,我就會很害怕…」 「嗚嗚…嗚嗚…」 |
|
啊啊啊啊~
으아아아아앙~
|
幸運草餅乾 | 台詞 |
「對我來說,過程中的每一個瞬間比結果還重要」 「以堅定的步伐走出一條大道…」 「新故事的開始…」 「一個新的開始總是雀躍不已!」 「如何呢?還喜歡這首歌嗎?」 「什麼樣的冒險在等待著我們呢?」 「哇~是小松鼠!我來唱一首松鼠羅曼史~」 「我們無暇去害怕……」 「我要唱一首歌來表達此刻的心情~」 「為你祈福,為你唱首幸福的歌~」 |
|
願幸運伴隨
행운이 따르기를.
|
鍊金術師餅乾 | 台詞 |
「我也能製作出勝利!」 「新的組合公式正好完成啦!」 「好啊!我正想透透氣呢!」 「能發現新的物質嗎?」 「研究需要好體力!」 「鍊金術和魔法的深度並不同!」 「鍊金術的基礎的觀察!」 「等一下!還有東西要記下來!」 「零差錯的計算是勝利的關鍵!」 「我得實驗看看這個組合公式!」 |
|
完美的試劑!
완벽한 시약이라구!
|
泡泡糖餅乾 | 台詞 |
「發射泡泡糖比吃它們更好玩!」 「展現我不平凡的實力!」 「我的泡泡糖飛彈已蓄勢待發!」 「我的藝術領域你們懂嗎?」 「要是迷上我的作品,你會難以自拔!」 「這像是隨便亂畫的嗎?」 「我要畫出世界第一的名作!」 「這世界太鬱悶了!」 「藝術魂引領著我~」 「我要讓全世界變得華麗無比!」 |
|
你有點無趣耶?
너 좀 밋밋한데?
|
櫻桃餅乾 | 台詞 |
「爆炸了!對不起…但我是故意的~嘿嘿!」 「一起丟更好玩~櫻桃炸彈!」 「那我先丟一個啰!砰!」 「一起玩吧!我教你些好玩的遊戲」 「櫻桃又紅又好吃…還充滿威力!砰!」 「你不要和我一起玩煙火嗎?」 「啊!把炸彈當成櫻桃了?嘻嘻!」 「丟炸彈遊戲!」 「砰!砰!爆炸吧!砰!」 「喜歡煙火嗎?嘻嘻~」 |
|
都爆炸吧!
다 터져라!
|
鬆餅餅乾 | 台詞 |
「我要飛高高~咻!」 「飛呀~飛呀~」 「今天要玩什麼呢?」 「嘿嘿!好好期待一下!」 「這個…是給我的嗎?」 「橡實果凍!好吃!」 「真的不給我橡實果凍嗎?」 「我還想再吃一個果凍…!」 「啊~肚子好飽!」 「啊!那裡有橡實果凍!」 |
|
看好啰~!
잘 봐~!
|
酪梨餅乾 | 台詞 |
「透明的劍是什麼劍?看不見(劍)!哈哈哈!」¹ 「我製造的工具能給點幫助的話,那就好啦!哈哈哈!」 「最常摔倒的動物?狐狸!因為牠狡猾~哈哈哈!」² 「蟑螂怕拖鞋,烏龜怕什麼?鐵鎚!哈哈哈!」³ 「打鐵是無止境的!」 「不知道也不礙事!先開始吧!」 「相互摩擦才能漸漸了解對方!」 「哈哈哈!好像郊遊一樣!」 「好!有時候我也必須去現場!」 「想要一些珍貴的材料!」 |
|
製作大成功!
제작 대성공!
|
紅蘿蔔餅乾 | 台詞 |
「我要種出比我還要大的蔬菜!」 「我的菜園,我自己守護!」 「你知道你吃的菜從哪裡來的嗎?」 「耕種這件事交給我就對了!」 「你種過超大蔬菜嗎?」 「吃多少就認真付出多少!」 「天下沒有不勞而獲的事!」 「必須斬草除根!」 「果凍也要自己種最好吃!」 「生為餅乾,就該好好工作!」 |
|
汗水的成果!
땀의 결실이다!
|
甜菜餅乾 | 台詞 |
「我射箭百發百中,你躲不掉的!」 「準備好去打獵!」 「不要小看森林!」 「任何困境,我都能克服!」 「希望今天有東西可吃!」 「今天一定要找到食物!」 「這是可以吃的嗎…(聞)」 「當我瞄準目標,從來不會失手!」 「弓箭都備齊了!」 「不管再怎麼辛苦,我也會撐下去的!」 |
|
命中目標!
명중이다!
|
忍者餅乾 | 台詞 |
「不斷的鍛煉自己,才是生存之道!!」 「最大的敵人,其實是自己!」 「交給我吧!」 「任何困境,我都能克服!」 「迅疾如風!」 「差不多是展現實力的時候了?」 「我不會讓你失望的」 「我必須克服所有逆境!」 「這次任務也一定會成功」 「修行已經足夠,接下來是實戰了!」 |
|
一下子就結束了!
단번에 끝낸다!
|
肌肉餅乾 | 台詞 |
「肌肉餅乾來了!」 「讓開!不要擋我的去路!」 「我要把你撞飛!」 「來啊!來啊!」 「先暖身一下!」 「暖身一下!!」 「讓你瞧瞧健身成果!」 「伏地挺身!一、二!」 「再來是深蹲!一、二!」 「餅乾最重要的就是力氣!」 |
|
肌肉最棒!
근육 최고!
|
天使餅乾 | 台詞 |
「別擔心…」 「光會守護著大家的…」 「像鳥一樣飛翔吧…」 「和我一起走吧…」 「天空正在呼喚我們…」 「請相信我…!」 「我會使盡全力的…!」 「祝福你…」 「願幸運與你相隨…」 「我會加油的…」 |
|
把幸福給你…!
행복을 당신에게…!
|
※ 附註:酪梨餅乾的各種大嬸冷笑話
[1]:「가장 맛있는 싸움은? 보쌈! 와하하!」
機翻:「最美味的戰鬥是?包飯!哈哈哈!」
싸움보쌈是戰鬥包飯/吵架包飯…韓國有一間蠻有名的店叫做 싸움의고수 吵架高手裡面賣싸움蓋飯싸움五花肉之類的,菜單各品項的說明也蠻有趣…不確定酪梨餅乾的笑話是不是在指那間店的吵架/戰鬥包飯
[2]:내 농담에 불만있어? 그럼 물도 가져와! 으하하!
機翻:「你對我說的笑話不滿嗎?那把水也拿來!哈哈哈!」
불만的意思是「不滿」,分開來照字翻「불 만」就是「只有火」所以酪梨餅乾才叫你把水也拿來…
[3]:망치를 들었다고 망치진 않아! 하하!
機翻:「不會因為拿起槌子就搞砸的!哈哈!」
沒特別的意思,單純雙關,把原文丟去翻譯機里翻譯,就能聽出來…
「蟑蟑螂怕拖鞋,烏龜怕什麼?鐵鎚!哈哈哈!」小鳥怕下垂…順便附上英文版本的冷笑話…” Puns are my res-PUN-sibility! LOL”” Make sure to bring some water ’cause I’m on fire! “” My hammer? No, you can’t touch this! “
數據源:Namu Wiki(樹維基)